S・A・ドゥーゼ研究所

(最終更新:2004年7月23日)
※※※ 更新停止 ※※※

S・A・ドゥーゼ(Samuel August Duse)

S・A・ドゥーゼ著作リスト(原題):Privatdetektiven Leo Carrings maerkvaerdiga upplevelser
私立探偵レオ・カリングの不思議な経験

  1. Stilettkaeppen(1913) 生ける宝冠(原題は「仕込み杖」の意)
  2. Det nattliga aeventyret(1914) 夜の冒険
  3. Spader kung(1915) スペードのキング
  4. Doktor Smirnos dagbok(1917) スミルノ博士の日記
  5. De fyra kloeveressen(1918) 四枚のクラブ一
  6. Cobra-mysteriet(1919) 毒蛇の秘密
  7. Antisemiten(1921) (反ユダヤ主義者)
  8. Nattens gaata(1922) 夜の謎
  9. Leo Carrings dubbelgaangare och andra detektivhistorier(1923) (レオ・カリングの、二度繰り返された、第二の探偵物語)
  10. Hemligheten(1924) (秘密)
  11. Fallet Dagmar(1925) (ダグマール事件)
  12. Skuggan(1926) (影)

※ウムラウト及びリング文字については代用表記としました。

S・A・ドゥーゼ邦訳著作リスト

初出一覧

  1. 「スミルノ博士の日記」(長編) 鳥井零水(小酒井不木)訳(「新青年」大正12年1月号〜4月号)
  2. 「夜の冒険」(長編) 鳥井零水(小酒井不木)訳(「新青年」大正12年4月号〜10月号)
  3. 「生ける宝冠」(長編) 小酒井不木訳(「国民新聞」大正14年2月21日〜6月19日)
  4. 「名探偵」 斎藤俊訳(「新青年」大正15年2月号)
  5. 「三発の射撃」 斎藤俊訳(「新青年」大正15年2月号)
  6. 「三三二号の箱」 斎藤俊訳(「新青年」大正15年2月号)
  7. 「モデル」 斎藤俊訳(「新青年」大正15年2月増刊号)
  8. 「毒蛇の秘密」(長編・未完) 小酒井不木訳(「大衆文芸」昭和2年1月号〜3月号、5月号〜7月号)
  9. 「夜の謎」(長編) 斎藤俊訳(「新青年」昭和2年6月号〜12月号)
  10. 「スペードのキング」(長編) 小酒井不木訳(『世界大衆文学全集19』改造社・昭和4年6月)
  11. 「四枚のクラブ一」(長編) 小酒井不木訳(『世界大衆文学全集19』改造社・昭和4年6月)
  12. 「催眠薬の怪」 (「探偵小説」昭和7年7月号)
  13. 「十七歳のエルザ」 浅野玄府訳(「新青年」昭和9年2月増刊号)

著書一覧(翻訳のみ)

  1. 『夜の冒険(探偵傑作叢書21)』小酒井不木訳(博文館)
  2. 『スミルノ博士の日記(探偵傑作叢書26)』小酒井不木訳(博文館)
  3. 『スペードのキング 四枚のクラブ一(世界大衆文学全集19)』小酒井不木訳(改造社・昭和4年6月)
  4. 『夜の冒険 スミルノ博士の日記(世界探偵小説全集13)』小酒井不木訳(博文館・昭和4年)
  5. 『生ける宝冠 孔雀の樹(探偵小説全集11)』小酒井不木訳(春陽堂)
    ※チェスタトン、ローゼンハイン併録。
  6. 『夜の冒険 孔雀の樹(世界探偵小説全集8)』小酒井不木訳(平凡社)
    ※チェスタトン併録。
  7. 『スミルノ博士の日記(博文館文庫)』小酒井不木訳(博文館)
  8. 『夜の冒険(名作探偵10)』小酒井不木訳(博文館)
  9. 『夜の冒険(異色探偵小説選集7)』小酒井不木訳(日本出版共同・昭和29年2月)
  10. 『チェホフ/ドゥーセ(世界推理小説大系5)』宇野利泰訳(東都書房・昭和38年9月)
    ※チェホフ併録。


S・A・ドゥーゼ参考文献

著作リスト作成にあたり下記の文献を参照しました。
「翻訳短篇探偵小説目録」江戸川乱歩・編(『1951年版探偵小説年鑑』岩谷書店・昭和26年10月)
『大衆文学大系別巻 通史 資料』(講談社・昭和55年4月)
「「新青年」全巻総目次」「新青年」研究会編(『「新青年」読本』作品社・昭和63年2月)

原題リストについては、横井司さんとご友人の調査記録(スウェーデン王立図書館所蔵目録より)を利用させて頂きました。